楽天

2012年3月7日水曜日

会社の公用語を英語にか




楽◯天とユニ◯クロだっけか?w

馬鹿なんだろうなと思ったw

上が馬鹿だと、下が苦労する典型的パターンだな



英語が必要な場所で喋れないのは困るかもしれんが

社内ではいらなくね?www



会議ではまともな議論にならなくて

薄っぺらい形式的なものになってるようだし

食堂のメニューまで英語とか馬鹿ですよ



ボイチャで英語圏の人と話しながらゲームしてたけど

アイム ジャパニーズ

アイキャン スピーク イングリッシュ ア リトル

って言っとけば

OK!OK!ノープロブレム!って言ってくれて

ぜんぜん問題なかったがw

むしろあちらの国の人のほうが、いろんな人種が混ざり合ってる国なので

みんなに英語が通じるとははなから考えてない



カタコトの英語で十分通じるし

向こうも簡単な単語のみで

こちらに分かるように話してくれるし

周りにも「こいつ日本人だから英語通じないんだ、でも面白いやつだから

良いフレンドなんだ」ってサポートしてくれる

FPSだったけどボイチャでいける



WoWでも英語チャットぜんぜん問題なかった

「日本人だから翻訳ページ使ってる

会話遅くて変な英語だけどごめんね」って予め言っとけば

「そんなの関係ないよ、心配しないでうちののギルド入んなよ」ってね



逆に日本人ってすげえな!って思ってるフシがある

攻殻機動隊とかのイメージと

街中にまだ忍者がいてサムライの子孫もたくさんいる

と思ってるようだw

逆に日本語で◯◯はなんて言うんだ?ってのが多かったwww

日本語を知りたいらしい人から

たくさん質問攻めにあった

「おい!日本語でアイラブユーは何と言うんだ!是非教えてくれ!」とかw



PSOでもMySpaceでも日本のほうが人気だったな

「新しいジャンプはそっちで出てるか?

話の先を知りたいんだが

こっちは何ヶ月後かに翻訳されるし

遠くのチャイニーズショップに行かないと

売ってないんだYO!MANGA好きなんDA!

この後どうなるのかシナリオ少しだけ教えてくれ」とかwww

あと「日本で流行ってるクールなアニメ教えてくれ」とかね



それよりも日本語でいいから返事しない奴

反応しない無言のヤツのほうが嫌われる

とりあえずOK!OK!っていっとけば大丈夫w

「おめー全然OKじゃねーじゃねーか!Hahaha!」って笑われるけどw

英語が喋れるかどうかが問題じゃないくて

通じないながらもコミニケーション取ろうと頑張ってるかどうかの

姿勢が大事だと思う



そして、「お前話してるって言ってもゲームのボイチャだろ?」とか

思う人もいるかも知れない

「ゲームと会社の会話じゃぜんぜんレベル違うじゃん」と

そんな人に言ってやりたい

ゲームごときでコミニケーション取れないような奴が


会社でも通用するわけないと



日本人でも外国から来た人が日本語話せなくて困ってたら

通じなくても何とか助けてあげるでしょ?

「日本語使えない奴は日本に来るな!」とはいきなり思わないでしょ

身振り手振りで十分

笑ってれば全部うまく行くw




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...